10 причин звільнити контент-менеджера
Артем Овечкін
Професійний рівень копірайтерів, що створюють тексти для сайтів, значно зріс. Під час аудиту рідше трапляються орфографічні помилки і огріхи в змісті текстів. Однак деякі з помилок зберегли свої позиції навіть на сайтах великих компаній. Пропонуємо список поширених контент «ляпів».
Орфографія
1. Роздільне написання «не» і «ні» з прикметниками і іншими частинами мови. Найчастіше зустрічаються такі написання: «жодної», «неодноразово», «котрі не», «як ні будь» тощо.
2. Пропуск дефіса: «який-небудь», «як то», «чому то» і так далі.
3. «Чи по кишені» замість «за допомогою». Таке написання нерідко побутує в розділі про умови оплати: «Ви можете оплатити замовлення за коштами Webmoney ».
4. Непотрібні двокрапки. Традиційно в розділі «Контакти» перед номером телефону та адресою e-mail ставиться двокрапка. Однак в цих випадках воно не потрібно, точно так же, як не потрібно в пропозиціях «Наше місто називається Москва» і «Моє ім'я Іван Петрович». Двокрапка необхідно тільки перед перерахуванням декількох номерів і адрес електронної пошти.
5. Фраза «консультація у фахівця», яка часто супроводжує форму для зв'язку. Насправді, слід писати «консультація з фахівцем», бо консультуються з людиною, а не у людини.
6. «Генеральний директор» з великої літери. Аналогічним чином з великої літери часто пишуть слова «Компанія», «Корпорація», «Президент» (не Росії), «Холдинг», «Банк», «Голова Ради Директорів» і так далі. Такі написання не тільки помилкові з точки зору правил російської мови, але також формують неприємне враження від подібного самозвеличення.
Втім, бездоганність орфографії - не основне гідність текстів на сайті. З екрану інформація зчитується не підряд, а «точково», по діагоналі, по найпомітнішим блокам і ключові слова. Логічна структура, зручність для сприйняття , Виділені ключові слова і пропозиції відіграють більш значиму роль, ніж вірність правилам.
зміст
1. Улюблений прийом навіть досвідченого копірайтера - починати здалеку. Тексти на сайтах часто відкриваються описами всім відомих істин. Приклад з сайту, який спеціалізується на продажу пластикових вікон: «Не секрет, що у власному будинку найбільше цінуються затишок і тепло. Щовечора, приходячи з роботи, господар ... ». Далі йдуть два абзацу, присвячених важливості домашнього затишку. Подібні тексти марно займають своє місце, так як не містять корисної для споживача інформації.
2. Повторення сказаного. З метою пошукової оптимізації багато сайтів намагаються збільшити щільність пошукових слів в своїх текстах. З цією метою копірайтери дублюють одну і ту ж інформацію на декількох сторінках. Наприклад, в розділі «Сервіс» розміщується довгий текст про спеціалізацію компанії, про сам же сервісі йдеться тільки в кінці і тезисно.
3. Тексти для роботів. В інтересах пошукової оптимізації повторюються одні й ті ж фрази, які перетворюють тексти в нечитабельним конструкції.
4. Відсутність збудників до дії. Будь-який текст на комерційному сайті повинен підводити до здійснення цільового дії . Це можна досягти за допомогою посилань «Купити», «Порівняти» і так далі.
Вперше стаття була опублікована на Executive.ru 3 листопада 2009 року в рубриці «Творчість без купюр». Реанонсірована в контентному блоці в рамках спеціального проекту редакції